• 10 «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 12
**Dailyma from Paris**
フランス・パリ在住のYoukilaです。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
ある日本のドキュメンタリープロジェクトのお手伝いをしていて、フランスで撮影された素材のディスクリプション(タイムコードを記録しながら、誰がこう言ったとか、こんなことを撮影したなどの説明書き)を起こしているのだけど、登場する日本の皆さんが大阪の方々で皆さん関西弁で話してるのね。
それを聞きながら、そのまま書き起こしているのだけど、関西弁って口語をそのまま書くと文字変換がしづらくない?

例えば・・・
思っていて」を「おもっとって」と打っても、「思っとって」とは一発で変換できないのよね。。。ディスクリプション上ではなるべく漢字を使って少スペース化したいので、うまく変換できるといいんだけど。。。

・・・関西の皆さんはどうやって文字変換してるのかしらん?
なにかコツってあります?
page top

コメント

管理者にだけ表示を許可する
 
手作業ですよー(笑)
夜日子 | URL | 2009-02-09-Mon 16:15 [EDIT]
私は動詞原型を変換して、削除して言葉尻を大阪弁に書き換えるか、途中まで書いて言葉尻を追加してます。
もう慣れましたでんがなまんがな(笑)
私も手作業ですよー
サレルニターナ | URL | 2009-02-09-Mon 17:26 [EDIT]
夜日子さんと同じく、私も手作業です。(笑)
関西弁をバンバン変換してくれるパソコンがあったら便利でしょうねぇ~。
関西人としては欲しいアイテムです。(笑)
今まで何も考えずに
ginta | URL | 2009-02-09-Mon 21:10 [EDIT]
関西弁を使用していましたが、そういえば手作業ですよね...笑 関西弁をすらっと変換してくれるシステムがあればとても助かるかも! 私、実家が和歌山なのですが、関西弁の中でもかなりインパクトのある関西弁を使っていると思います
tomo | URL | 2009-02-09-Mon 22:07 [EDIT]
この間はどうもねー。

ちなみに関西弁変換!笑

私も夜日子さん同様、先に漢字部分だけ変換しておいて
あとで関西弁部分つけたしてる。

慣れやね、慣れ
KEIちん | URL | 2009-02-10-Tue 00:42 [EDIT]
ゆきねえのお友達関西人多いんやね!(喜)
私も慣れたかなぁ。。。たまにやっちゃうことあるけど。。。
まぁ、たしかにめんどくさいけどね。めんどくさすぎるときはひらがなのオンパレードです。以前、「関西弁でメール打ってくんな!」って東京在住関西人の友達にいわれたことがありますが。。。。。だってぇぇぇぇ。。。

>夜日子さん
Youkila | URL | 2009-02-10-Tue 17:03 [EDIT]
手作業なのですねー!(笑)
結構大変な作業ですよね、これって。やっぱ慣れが必要?
私もがんばって変換します!
>サレルニターナさん
Youkila | URL | 2009-02-10-Tue 17:05 [EDIT]
手作業なのですねー(笑)
どこかのサイトで、テキストを各方言に直してくれる変換サイトがあったような・・・。後でちょっと探してみます!
>gintaさん
Youkila | URL | 2009-02-10-Tue 17:07 [EDIT]
その辺が難しいんですよ、素人には(笑)関西弁でもいろいろあるわけですよね(笑)?
前に、この人は関西出身なのだろうと思っていた人に「おれは四国出身だよ、関西弁とぜんぜん違うじゃん」と言われ、びっくりしたことがあります。
>tomoさん
Youkila | URL | 2009-02-10-Tue 17:10 [EDIT]
先日はおじゃまさまでしたー。

続々と関西出身者が集まってきてるわ(笑)
話を聞きながら、タイプしていこうとすると、変換作業でいつもひっかかるのよね。まだまだ修行が足りないようですzzz。

ぎゃんばりますぅ。
>KEIちん
Youkila | URL | 2009-02-10-Tue 17:13 [EDIT]
そうなのよ、こちらに来てから出会った日本人、ほとんど関西出身なのよね(笑)パリには関西の人が多いらしいよ。
自分じゃしゃべれないけど、生きてる言葉だから聴いてて気持ちいいよね。でも、書いたのは初めてです(笑)
やはり
ゴン | URL | 2009-02-12-Thu 14:08 [EDIT]
手作業。
そないうまいこと変換してくれへんのよね。
>ゴンさん
Youkila | URL | 2009-02-13-Fri 11:25 [EDIT]
やはり手作業か!
いかにみんなが凝ったことをしているのかを実感したわよ~。
うまく変換してくれるアイテムがあったらいいのにね、こんなに需要高いんだし(笑)!
Copyright © 2005 **Dailyma from Paris**. all rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。